Printing Transliterated


Indian Language Documents


itrans
version 2.10

©1991 Avinash Chopde




This is a project that aims to develop a single tool for handling the printing of various indian language documents, assuming that the input is in some transliterated form. The transliteration mechanism for all indian languages will be through the english language. And, only those languages that follow the basic structure as in the devanagari script will be included in this project. (Actually, most indian languages do follow similar structure—vowels, consonant, consonant-vowel forms, consonant-consonant ligatures, etc—Urdu being a major exception.)

This document describes the use of version 2.10 of the program itrans, which may be used to generate Devanagari or Tamil output from an english transliterated form. Two devanagari fonts are supported, one devanagari font is bundled in with this package, the other one is not bundled in but can be obtained from various anonymous FTP sites. The bundled in devanagari font is a PostScript font, called devnac. devnac was developed (and is under further development) by Avinash Chopde. The other font is a Metafont font called devnag and has been developed by Frans Velthuis. More details regarding devnag can be found in the file dvng.itx, more details regarding devnac can be found in dvnc.itx.

The tamil font is a Metafont font, and was created at the Humanities and Arts Computing Center of the University of Washington, USA. See the file tamil.itx for more information. The Metafont files for this font are also bundled with the itrans package. The tamil font is called wntml.